Još jedan dugački pozdrav

Dylan Dog

DD DDCP 31 | 32 str.

Nepunih dvadeset i pet godina nakon objavljivanja kultne priče koja je osvojila srca njegovih fanova, Istražitelj noćnih mora ponovno proživljava uspomene na svoju prvu veliku ljubav. Remake „Dugačkog pozdrava“ prilagođen današnjici, ispričan iz perspektive jednog drugog lika.

Informacije o autorima

Scenarij

Crtež

Naslovnice

Ocjena stripa

Recenzija

Ukupna ocjena 81%

Priča 8

Scenarij 8

Crtež 8

Naslovnica 9

Moja ocjena

Ocijeni strip

Ocjena čitatelja

Ukupna ocjena %

P*

S*

C*

N*

NASLOVNICE — DOMAĆA IZDANJA

  • Još jedan dugi pozdrav - Lov na inkvizitore - Žena zvana Blonda
    DD BOP 27
  • Još jedan dugački pozdrav - Lov na inkvizitore - Veliki metež
    DD LIBKB 22

NASLOVNICE — ORIGINALNA IZDANJA

  • Ancora un lungo addio - Caccia agli inquisitori - La grande baraonda
    DD CF 22
  • Ancora un lungo addio
    DD DDCP 31

ZANIMLJIVOSTI

  • Priča je na talijanskim kioscima premijerno objavljena u veljači 2016. godine u sklopu edicije „I colori della paura“ koja se u Italiji prodavala kao dodatak uz sportski časopis „La gazzetta dello sport“.
  • Edicija „I colori della paura“ sastojala se od 54 brojeva, a u njoj se svaki tjedan „reprintala“ po jedna kratka priča (od 32 stranice) iz talijanske DD Colorfest edicije (na ovim prostorima ju objavljuju Libellus u sklopu svoje „Dylan Dog kolor biblioteke“ i Veseli četvrtak u sklopu edicije „Obojeni program“) . Iznimka od tog pravila su prvi broj edicije „Nova zora živih mrtvaca“ i 31. broj „Još jedan dugački pozdrav“ koje predstavljaju premijerno objavljivanje tih priča na talijanskom tržištu.
  • Obje premijerno objavljene priče u sklopu edicije „I colori della paura“ kasnije su ponovno objavljene u sklopu DD Colorfest edicije: „Nova zora živih mrtvaca“ u #18 (08/2016) i „Još jedan dugački pozdrav“ u #22 (08/2017).

Marina: „Za dvadeset godina više me se nećeš ni sjećati. Čak ćeš mi zaboraviti i ime.“

S tom rečenicom Paola Barbato započinje „remake“ jedne od fanovima najomiljenijih epizoda Dylana Doga. Promatrajući tu tvrdnju iz današnje perspektive, nakon više od 25 godina od izlaženja kultnog „Dugačkog pozdrava“, možemo samo konstatirati: Ah, Marina, kako li si se samo prevarila!

Ustvari, „remake“ nije posve prikladna kategorija za ovu priču. Za razliku od definicije remakea, Barbato se ne drži posve strogo strukture i izvedbe originalne priče, niti nam prikazuje likove na isti način kao što su nam ih te davne 1992. godine prezentirali Sclavi i Marcheselli. Naprotiv, Paola je odlučila biti vjerna originalnoj priči i postavci, ali nam istu priču iznosi iz perspektive drugog lika.

Naime, ovom je pričom „Dugačkom pozdravu“ dodano Marinino viđenje tog (fatalnog) ljeta, ali i njenog odnosa s Dylanom. Naravno, Barbato se dotiče i poznatih elemenata koji su se fanovima nepobrisno usjekli u sjećanje, no s Marininom perspektivom prvenstveno stavlja naglasak na "behind-the-scene" elemente kojima nadopunjuje i nadograđuje sve ono što se dogodilo u Moonlightu između scena kojih se Dylan sjećao u originalnoj priči. U tom pogledu, ovu bi se priču prije moglo opisati kao „reimagination“ nego kao „remake“.

Muški dio čitatelja, a osobito generacija koja je odrastala uz Dylana u doba kad je „Dugački pozdav“ izašao na kioscima, nedvojbeno će se složiti kako je Sclavijevo i Marchesellijevo remek-djelo dalo precizan uvid u adolescentske živote i probleme, koliko su oni vjerno i prepoznatljivo bolno prikazani te koliko je svatko od čitatelja u većoj ili manjoj mjeri u Marini prepoznao djeliće svoje prve, nevine mladenačke ljubavi. Kao odgovor na to, Barbato u ovoj priči nudi ženski pogled na tu „vezu“, unoseći pritom u nju jednu emotivniju i senzibilniju perspektivu koja, na prvi pogled, nije nedostajala originalu, ali je zahvaljujući njoj Dylanova i Marinina ljetna romansa dobila jednu dodatnu i potpuniju dimenziju koja ujedno i dosta precizno sumira veze iz stvarnog svijeta.

„Zaljubljene osobe su krhke, ranjive, preuveličavaju sve što kažeš ili učiniš…“

Scena gdje Marina i Robby razmjenjuju detalje o novopridošlom turistu iz Londona u trenutku kad Dylan stiže u Moonlight i silazi s vlaka, prikaz Marine kako potajice promatra zgradu u kojoj je navodno odsjeo taj intrigantni Londonac, pa čak i scena gdje vidimo o čemu je Marina razmišljala neposredno nakon što je Dylan zbog nje skočio s litice u provaliju s galijom… sve te scene stavljaju naglasak na Marinino viđenje (ne)poznatih nam događaja, ali i žensku percepciju tih scena . Čak i Robby u ovom remakeu dobiva jednu dodatnu, emotivniju dimenziju koju nismo imali priliku vidjeti u „Dugačkom pozdravu“ (i to iz očiglednih razloga jer original iznosi Dylanovo, muško viđenje priče, pa tako i svih sporednih likova), mada bi se na temelju onog što smo dobili u ovoj priči moglo reći kako Paolin Robby možda djeluje i previše senzibilno. „To je zato jer je pisan iz ženske perspektive“, reći će neki, no mlađa generacija čitatelj(ic)a potvrdit će da je autoričina „nadogradnja“ Robbyjevog lika dosta uvjerljiva i realna, a osobito u pogledu današnjih vremena i suvremenih veza.

Prvi susret Dylana i Marine

Osim što je osuvremenila dosta elemenata iz originalne priče (vidi npr. Marinin badić na gornjoj slici) i time ih približila današnjem vremenu, Barbato je također osuvremenila i vezu između Dylana i Marine, približivši je više vezama i romantici današnjih vremena. Njihovom odnosu (začinjenom s čak tri poljupca) pristupila je onako kako bi on doista i trebao biti definiran u toj dobi: kao mladenačkoj strasti i žaru između dvoje zaljubljenih. Ironično, ta strast je iz Dylanove perspektive ujedno i nešto najbliže istinskoj ljubavi koju je Istražitelj noćnih mora osjetio u ovih nepunih tridesetak godina izlaženja. Naravno, i dalje postoji taj neki prikriveni romantični aspekt Dylanove i Marinine veze koji je bio prisutan u originalnoj priči, no u ovoj verziji više prevladava ta neka mladenačka viđenja zaljubljenosti (iz ženske perspektive) te preuveličavano i dvosmisleno iskrivljavanje riječi karakteristično za današnje mlade u tim godinama.

„Kad te netko voli, postaneš odgovoran za njega…“

Naravno, osim „pozitivnih“ aspekta suvremenih veza, Barbato je ovdje ubacila i nekoliko mračnih strana mladenačke zaljubljenosti. Njih nije toliko izrazila preko Dylana i Marine, koliko preko Marine i Robbya. Konkretno, autorica je preko Robbyjevog lika i njegovih prijetnji samoubojstvom stavila poseban naglasak na posesivnost i emocionalne ucijene karakteristične za moderne mladenačke veze. Ok, neki će reći da je toga bilo i prije, no u današnje tehnološki razvijeno doba s internetom i društvenim mrežama gdje je vidljiv svaki trenutak nečijeg života (osobito kod mladih parova) ta karakteristika postaje još izraženija i učestalija. Naposljetku, i Dylan je u originalnoj priči sam sebi usmjerio cijev revolvera prema glavi (također zbog Marine), no to je napravio unutar svoja četiri zida, i to znajući da je oružje prazno, čime nije nikome direktno prijetio. U ovoj priči, Robby je svoje prijetnje iznio Marini izravno u lice, i to više kao oblik emotivne ucjene. Koliko god taj dio djeluje nerealno i nategnuto u usporedbi s originalnom pričom i objašnjenjem zašto se Marina tako ponijela, stravično je realističan i precizan u pogledu suvremenih veza. Generaciji Dylanovih fanova iz 92. godine koji su tada imali drugačije poimanje veza vjerojatno će teško shvatiti takav način razmišljanja, no iz perspektive današnje previše osjetljive i (ne)zrelije generacije mladih, on je (na žalost) zastrašujuće učestao i „normalan“.

„Da, prava svinjarija…“

Za one koji su na temelju dosadašnje recenzije pomislili da je Barbato ovim „remakeom“ unakazila originalnu priču, bez brige, nije. Štoviše, Paoli treba čestitati na hrabrosti što se usudila dirati u jedan od najboljih Sclavijevih i Marchesellijevih radova i odraditi ga na svoj način. Posebno je pohvalno što je u svojoj priči uspjela gotovo u potpunosti sačuvati duh priče i kemiju između likova iz originalnog uratka. Štoviše, priča obiluje mnoštvom odličnih dijaloga i monologa koji ne samo da u sebi sadrže bit „Dugačkog pozdrava“, već istu dodatno podižu na jednu novu razinu.

„Neizražena ljubav sjeme je muke, bolesti… ostaje u tebi, raste, katkad se pretvori u nešto dobro, ali gotovo uvijek se ograniči na to da te trga iznutra sve dok više ne možeš podnijeti…“

U duhu očuvanja originalne atmosfere, posebno vrijedi istaknuti i dio iz završnice „Dugačkog pozdrava“ kojeg Paola u ovoj priči posebno naglašava. U pitanju je detalj koji je promakao iznenađujuće povećem broju čitatelja originale priče: razlog zašto se Dylan baš tada, toliko godina kasnije, ponovno vratio u Moonlight. Taj detalj promakao je čak i onima koji se kunu u „Dugački pozdrav“ kao jednu od najboljih epizoda Dylana Doga, a ponajviše čitateljima s ovih prostora koji su čitali izdanje Slobodne Dalmacije s ne baš najjasnijim prijevodom scene gdje Dylan pred kraj stripa, nakon povratka u Moonlight, stoji nad provalijom s galijom. Zašto je „Marina“ baš tu večer stigla do Dylana i zamolila ga da se (s njom) zaputi u Moonlight? Odgovor je (naizgled) očit: kako bi Dylan prisustvovao njenom sprovodu. Kako bi ju „ispratio“ na vječni počinak te time, između ostalog, ispunio njenu posljednju želju i uputio joj svoj posljednji, dugi pozdrav. Baš kao i ona njemu. Štoviše, on nije trebao biti tamo zbog njih dvoje, pa niti zbog Marine, već najviše zbog samoga sebe.

Unatoč dosta vjernoj obradi, Paola nije mogla odoljeti da originalnu priču zašećeri s nekoliko svojih viđenja. Prva od njih je stari kapetan iz originalnog nastavaka koji u ovom remakeu ima odjevnu kombinaciju dosta sličnu Dylanovoj (osobito u pogledu boja), ali i činjenica da je njegova pojava na kraju priče također iluzija slična Marininoj. Druga stavka je pojavljivanje „Marininog sina“ iz originalne priče. Paola je planski priču završila tom scenom (i namjerno ju je izvela bez puno teksta), no nadjenuvši dječaku ime jasno je dala mig fanovima „Dugačkog pozdrava“ kako sin o kojem je Marina maštala u originalnoj priči ipak nije toliko fizički ličio na Robbyja (kao što su mnogi čitatelji na prvu vjerojatno pomislili na temelju Ambrosinijeve interpretacije djeteta), već na nekoga drugoga.

„Mi nikada ne postanemo onakvi kakvi smo mislili da ćemo biti u budućnosti.“

Čitateljima koji prate isključivo Bonellijeve stripove ime Carmine Di Giandomenico vjerojatno nije toliko poznato. To jest, vjerojatno je poznato (talijanskim) čitateljima Recchionijevih Siročadi gdje je za šestu sezonu serijala („Orfani: Sam“) nacrtao prvi broj i sve naslovnice. Domaći čitatelji su ga imali priliku sresti u fenomenalnoj Billotinoj kratkoj priči „Planet mrtvih“ objavljenoj u drugom broju Dylanove color fest edicije. Ipak, vrijedi istaknuti kako je ovaj odlični talijanski crtač stekao svjetski ugled radom za Marvel („Daredevil: Battlin' Jack Murdock“, „Spider-Man: Noir“, itd.), a osobito na glavnoj seriji „The Flasha“ gdje je u sklopu DC Rebirth ere radio kao crtač i naslovničar.

Pojedini elementi njegovog crteža i boja po kojima savršeno odgovara serijalu poput Flasha ujedno su i glavne „zamjerke“ njegovog stila koje svako malo bodu u oči u sklopu ove priče. Štoviše, crtež mu nema gotovo nikakve mane i time savršeno odgovara Dylanovom serijalu, no njegov „ljeskajući“ stakleno-plastični stil bojanja se svako malo previše neprikladno ističe, i to osobito u scenama iz prošlosti u kojima dosta kvari atmosferu originalne priče. S druge strane, isti taj efekt hladnih i električno plavih nijansa boja savršeno odgovara oniričkim sekvencama gdje se miješaju stvarnost i mladenačke uspomene. Mada, ruku na srce, u konačnici je odradio sjajan posao, kako unutar stripa, tako i na naslovnici koja je jednako emocionalna, iskrena, uzbudljiva i prelijepa kao i priča unutar korica.

Iako nije uspjela dosegnuti visine originala, ne može se poreći da je Barbato odradila sjajan posao s ovim remakeom, a osobito kad se uzme u obzir da je uspjela očuvati originalnu atmosferu Dylanovog i Marininog odnosa iz Sclavijevog i Marchesellijevog klasika. Ipak, ima li ovaj remake smisla? Da li je bio potreban i je li njegovo postojanje opravdano? Ovisi, kako za koga i iz koje perspektive se gleda. Za hardcore fanove? Vjerojatno nije, iako (više-manje) lijepo nadopunjuje sve „pozadinske“ detalje koje nismo imali priliku vidjeti u originalu. Kao moderna interpretacija jednog bezvremenskog klasika koja prezentira ovu priču u duhu današnjih vremenima? Možda, no vjerojatno kod novih čitatelja neće dosegnuti emotivne visine koju je original ostavio na tadašnju generaciju čitatelja, ponajviše zbog malog broja stranica koje je Paola imala na raspolaganju. A za novije generacije (Dylanovih) čitatelja ili one koji su tek zašli u stripovske vode i Dylanov (preporođeni) svijet? Ne znam, to ćete morati pitati njih.

Naprijed

DD DDCP 1 Nova zora živih mrtvaca

N/A

Naprijed

Najnovije

Vijesti

Magazin

Recenzije

  • Seljačka buna
    Kod: ALBUM VL 1
    Ocjena: 86%
    Vrijeme: 24.1.2020. 1:52:00
    Autor: Kila Banana
    Broj komentara: 3
    Broj pogleda: 529
  • Pirati s Kariba
    Kod: KT VG 74/75
    Ocjena: 82%
    Vrijeme: 22.1.2020. 0:20:00
    Autor: Spock
    Broj komentara: 4
    Broj pogleda: 606
  • Šuma mutanata
    Kod: LMS 884/885
    Ocjena: 72%
    Vrijeme: 20.1.2020. 23:18:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 7
    Broj pogleda: 571
  • Kriminal & Comp.
    Kod: AF SA 150
    Ocjena: 70%
    Vrijeme: 18.1.2020. 15:20:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 1
    Broj pogleda: 542
  • Smrt ne zaboravlja
    Kod: DD VEC 140
    Ocjena: 66%
    Vrijeme: 15.1.2020. 0:21:00
    Autor: koze123
    Broj komentara: 3
    Broj pogleda: 710

Aukcije

Forum

Najčitanije

Vijesti

Magazin

Recenzije

  • Terorizam
    Kod: AF SS 361
    Ocjena: 79%
    Vrijeme: 3.12.2019. 14:23:00
    Autor: Kila Banana
    Broj komentara: 2
    Broj pogleda: 2201
  • Crni orao
    Kod: ZG MX 35
    Ocjena: 61%
    Vrijeme: 21.11.2019. 22:51:00
    Autor: WOLF-HUNTER
    Broj komentara: 11
    Broj pogleda: 1868
  • Jeza iz “Drugdje“
    Kod: ZG MX 36
    Ocjena: 77%
    Vrijeme: 23.12.2019. 17:30:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 7
    Broj pogleda: 1374
  • Newfoundland!
    Kod: ZG VEC 151/153
    Ocjena: 78%
    Vrijeme: 10.1.2020. 15:02:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 7
    Broj pogleda: 1359
  • Brod misterija
    Kod: ZG ZG_SI5 1/6
    Ocjena: 80%
    Vrijeme: 7.12.2019. 15:55:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 3
    Broj pogleda: 1325

Aukcije

Forum