Kineska četvrt

Kit Teller

KT VG 86/87 | 234 str.

Kit i Chin-Lao su na tajnom vladinom zadatku u San Franciscu zbog sumnjivog masovnog priljeva Kineza. Razlog svemu je Kitovo prethodno iskustvo s Kinezima i neslavan kraj dvojice Pinkertonovih agenata na istom zadatku.

Informacije o autorima

Scenarij

Crtež

Naslovnice

Ocjena stripa

Recenzija

Ukupna ocjena 88%

Priča 9

Scenarij 8

Crtež 9

Naslovnica 10

Moja ocjena

Ocijeni strip

Ocjena čitatelja

Ukupna ocjena 81%

P*7

S*8

C*8

N*8

NASLOVNICE — DOMAĆA IZDANJA

  • Kamen života
    KT LU 45
  • Morski tigrovi
    KT LU 46
  • Kineska četvrt
    KT VG 86
  • Morski tigrovi
    KT VG 87
  • Kineska četvrt
    KT VGBO 1

NASLOVNICE — ORIGINALNA IZDANJA

  • La pietra della vita
    KT SR 89
  • Quartiere cinese
    KT SR 90
  • Le tigri del mare
    KT SR 91

ZANIMLJIVOSTI

  • Ova epizoda premijerno je objavljena u Bonelli formatu od travnja do lipnja 1971. Nikada nije izašla u striscia seriji. Dnevnik ju nikada nije objavio, pa je na našim prostorima premijerno objavljuje Van Gogh u srpnju 2012., a u svibnju 2016. isti izdavač ovom epizodom otvara novu „The best of“ ediciju s početnom nakladom od 110 komada (naklada najnovijih brojeva je pala na 40 primjeraka). U rujnu i studenom 2021. ovu priču objavljuje Ludens u formi dvobroja u brojevima 45 i 46.
  • Bonelli fanovi su se često susretali s naslovom „Kineska četvrt“, pa tako osim Kita Tellera i ove epizode, kod Texa imamo epizodu s istim nazivom (Tex SR 171-175 / LIB 8), kao i u Nick Raideru (NR SR 4).
  • U priči se obilato koristi telefon, što je poprilično nategnuto s obzirom da bi vrijeme radnje u serijalu trebalo biti krajem sedamdesetih godina devetnaestog stoljeća, znači nekoliko godina nakon izuma istog. Po pitanju izuma telefona, 1875. godine, dok je Alexander Graham Bell radio eksperiment na telegrafskim porukama, njegov pomoćnik je slučajno dirnuo čeličnu oprugu koja je proizvela zvonki zvuk. Bell je čuo taj zvuk u drugoj sobi i odmah dotrčao govoreći: „Ne dirajte ništa! Recite mi što ste upravo uradili?“ Tada je otkrio da čelična žica trepereći nad magnetom proizvodi promjenljivu struju. Već sutra je napravljen prvi telefon. Prva telefonska linija vodila je s krova zgrade na dva kata niže. Prva rečenica izgovorena preko telefona bila je: „Gospodine Watsone, dođite! Potrebni ste mi!“
  • Kiai - krik koji ubija tako što probije bubnjiće i razori stremen, čekić i nakovanj uha, izazivajući tako krvarenje u mozgu žrtve je nešto što nije utemeljeno u stvarnosti. Vjerojatno je ideja došla od krika koji se najčešće izvodi u presudnom trenutku, odnosno pri završnom udarcu (goroshi) ili kod napada, kada Kiai predstavlja artikulirani iskaz koncentrirane odlučnosti i snage. Ovaj uzvik, kao glas ispušten u trenutku, ne pripada jeziku, ali prenosi razumljivu poruku: zbunjuje, iznenađuje i plaši protivnika, odnosno ometa ga u njegovim aktivnostima. Krik koji nije rezultat Kiaia će biti šupalj pa će prije zabaviti no prestrašiti protivnika. Sam krik mora doći iz tijela, najčešće abdomena, a nikako iz grla. Ipak, ova nelogičnost se donekle može ublažiti pričom o tome kako je master Matsumura pobijedio protivnika koristeći samo svoj Kiai. Njegov Kiai je bio tako strašan da je protivnik bio potpuno onesposobljen za borbu.
  • Drugo pojavljivanje tiranina Fen-Cianga, osnivača Novog Kantona, njegove kćerke Su-Zu-San i njene služavke O-Ai.
  • S Kitom na zadatak ide Chin Lao, što se nije dogodilo od onih početnih epizoda. Frankie za promjenu ostaje u utvrdi.
  • Nakon što je u prvom okršaju s Fen-Ciangom zaradio čin kapetana, ovaj put je naš junak zaslužio zlatnu medalju za hrabrost.
  • Radnja priče se odvija u San Franciscu u vrijeme proslave Kineske nove godine (praznik Tet). Slavlje povodom proslave Kineske nove godine tradicionalno počinje na prvi dan prvog lunarnog mjeseca, na početku godine po kineskom kalendaru. Slavlje završava 15. dan, nakon početka kineske godine. Kineskom novom godinom, proslavlja se kraj zime i početak proljeća, ima sličnosti s karnevalima na Zapadu.
  • Imenom detektiva Nata Pinkertona Lavezzolo je očito odradio počast slavnom privatnom agentu, ali i liku originalno njemačkih pulp romana s početka dvadesetog stoljeća s likom istog imena i izgledom kao u ovom stripu. Ime je imalo takvu međunarodnu privlačnost da su se uskoro priče o Natu Pinkertonu objavile u drugim zemljama da bi na kraju završio na velikom ekranu serijom nijemih filmova.
  • VG 86 - 6. str.: Zastupnik Dudger se prisjeća Kitova „posla“ s Kinezima iz epizode „Novi Kanton“.
  • VG 86 - 47. str.: U dnu druge vinjete kao pojašnjenje treba pisati: "Kiang-Si je naziv za vampire u Kini“
  • VG 86 - 60. str.: Molos (Molossus) je pasmina pasa koja svoje porijeklo vuče još iz antičke Grčke.
  • Kit Teller: kronološki popis po epizodama - link i trajanje epizoda i zanimljivosti - link.

„Prošavši ispod volta, nađu se u jednom velikom dvorištu koje je, osim po prljavštini, odvratno vonjalo i po užeglu sojinom ulju.“

Recenziju otvaram opisnom didaskalijom kao u književnim djelima, potpuno netipičnom za strip, a opet tako tipičnom za Lavezzolov kasniji period rada na ovom serijalu, kada je odveo serijal u novom, ozbiljnijem smjeru. Na tragu toga je i poprilično ozbiljan uvod ove epizode koji nam pokazuje veliku zabrinutost u visokim vašingtonskim krugovima zbog masovnog useljavanja Kineza. Saznajemo da je angažirana slavna privatna agencija „Pinkerton“, čija dva agenta nisu pronašla ništa sumnjivo, ali su za vrijeme istrage i neslavno skončali; prvi je izvršio samoubojstvo zbog navodnih obiteljskih problema, a drugi završio u klinici za mentalne bolesti u Los Angelesu potpuno „izbrisana“ sjećanja. Stoga s njihovim izvještajem zastupnik Dudger nije zadovoljan, pa se prisjetio Kita Tellera i njegove akcije u Novom Kantonu. Slijedi tajno angažiranje našeg junaka, pa ova priča može započeti.

Zastupnik Dudger

Kako je zadatak povezan s Kinezima, Kit bira Chin-Laa za partnera na ovom zadatku, pa utvrđenje ostaje bez kuhara. Problem Chin-Laovog odsustva se pokušava riješiti izvlačenjem imena iz šešira, a nesretnik je najomraženiji i najbeskorisniji rendžer Teksasa - Zubati Bill.
Budući da ga jako dobro poznaju, na inicijativu stanovitog rendžera Parkera, ostali rendžeri sastavljaju proglas koji bi što se tiče kazne, (citiram) bio dostojan njemačkog generala:

U međuvremenu, Kitu i Chin-Lauu se u vlaku, 50 milja prije San Francisca, pridružuje dvoje ljudi koje je poslao zastupnik Dudger. Njihov zadatak je detaljnije upoznati Kita sa situacijom koja je potaknula njegov angažman, a posebno pobrinuti se da Kit ne napravi kakvu glupost kao što je dolazak u San Francisco u rendžerskoj odori.

Nakon izlaska sa scene dvojca izaslanika, Kit biva poprilično nepotrebno, brzopleto i naivno ubačen odmah u središte problema San Francisca, odnosno njegove kineske četvrti. Naime, odmah mu (zahvaljujući uspješnoj krinki privučen Kitovim sumnjivim izgledom) upada sumnjiv lik s povezom na oku i daje mu posao ako se pojavi u jednoj trgovini prodavača „zanimljivosti“, stanovitog Fu-Cienga. Dolaskom na adresu nailazi na mrtva tijela, pa Kit nenadano biva naprasno uvučen upravo tamo gdje je htio završiti - iako ne na tako kaotičan način.

Prije te nagle kulminacije radnje, imali smo zgodno Chin-Laovo traženje smještaja gdje naš čudni dvojac neće upadati u oči, a najbolji opis razine tog smještaja je zvuk kojeg su čuli dok su se penjali trošnim stepenicama u stilu grupe TNT:
„Kako se njih dvojica penju stubama, sve se jače čuje zvuk koji podsjeća čas na mjehove u kovačnici, a čas na kotače koji poskakuju po oblucima.“
Definitivno slikovit opis hrkanja, a upravo takve književne opisne didaskalije daju dodatnu dimenziju Lavezzolovim djelima.
Saznajemo i da je upravo u tijeku višednevna proslava Kineske nove godine, pa se Kineska četvrt pretvorila u pravi sajam, a još se Kitu, prilikom odlaska na dogovorenu adresu, učinilo da je u rikši vidio Su-Zu-San, kćerku tiranina Fen-Cianga, kojem je pomrsio planove u Novom Kantonu, zbog čega je i dobio čin kapetana preko reda.

Ukratko, sve je spremno za pravi uzbudljivi zaplet, ali ako mislite da je to sve po pitanju likova upletenih u ovu priču jako se varate, jer Lavezzolo je tu imao još zanimljivih ideja, a posebno likova.
Posebno su simpatični stalni osvrti na naoko nebitne stvari, od kojih neki služe kao komični predah, kao s gospodinom Wung-Hiom sa slike, a neki kao upozorenje ili dodatan trag pažljivom čitatelju. Kao i inače, davanjem imena čak i potpuno nebitnim likovima, Lavezzolo potencira dodatnu ozbiljnost djela, a korištenje netipičnih scenarističkih rješenja (kao što je bijeg pomoću gromobrana prilikom scena filmskog bijega preko krovova) diže razinu originalnosti na zavidnu razinu, a tu su i Chin-Laove kineske mudrosti kao ova prilikom bijega pred progoniteljima: „Tko napusti stali put ladi novog, liskila da sletne tigla!“


Kit i Chin-Lao kao tajni agenti

Nakon prvog spomena tajanstvene sekte Kiang-Si, Lavezzolo zakratko pokušava biti tajanstven, ali na scenu ubrzo izlazi Fen-Ciang, bivši tiranin bivšeg Novog Kantona u skromnijoj ulozi šefa tajanstvene sekte koja vlada kineskom četvrti San Francisca. Kako i inače biva, pri drugom pojavljivanju nekog upečatljivog protivnika saznajemo i nove podatke o njemu, posebice njegovu porijeklu. Lavezzolo je tu išao malo na mistiku u stilu Martina Mystérea, pa vidimo da je Kitov protivnik bio monah negdje na Tibetu, gdje je ovladao famoznim krikom koji ubija, o kojem sam se detaljnije pozabavio u zanimljivostima. Iskreno, moglo je i bez tog „ubilačkog krika“, odnosno bez njega bi ukupna priča imala puno realnija obilježja. Ovdje treba spomenuti i morske pse u bazenu. Nešto tako je valjda morao imati svaki zlikovac tog kalibra u vremenu izlaska ove priče, a njihov kraj je daleko od normi današnjeg vremena.


„Kao u tamnoj komori fotografskog aparata, na bijelom stropu pojavila se Kitova i Chin-Laova figura.“

Daljnjim razvijanjem priča poprima obilježje špijunskog trilera, pa vidimo naše junake u ulogama dvaju neprepoznatljivih Kineza - starog slijepca i nijemog mladića kao njegovog vodiča. Našem dvojcu najviše može biti na pomoći saznanje da pripadnici sekte imaju tetovažu lotosova cvijeta na ruci. Slijedi postupno upoznavanje podzemlja Chinatowna, kao i postepeno uvođenje plejade raznoraznih likova - novih, ali i onih već poznatih od ranije uz Lavezzolu neizbježno retrospektivno pripovijedanje.

„Samo, u igri je puno suprotstavljenih strana, a čini se da među njima Kit i Chin-Lao predstavljaju samo skromne pijune.“
Baš u skladu s ovim citatom iz priče, s početkom drugog sveska, situacija u San Franciscu i okolici se počinje razvijati neovisno o našim junacima, a glavnu ulogu preuzimaju Pinkertonovi agenti na čelu s Natom Pinkertonom osobno, dok Kit više služi kao nesvjesni mamac.


Ukupno gledano, Lavezzolo se dobrano potrudio da stvori dojam ozbiljnosti prilikom slaganja scenarija. To se primijeti po mnogobrojnim detaljima iz svakodnevnog života San Francisca i novog društva Amerike s kraja devetnaestog stoljeća, kao i ubacivanju mnogih tadašnjih novotarija skoro u skladu s vremenom odvijanja radnje.


Vražji izum! :)

Lavezzolo toj modernoj Americi suprotstavlja tradiciju i mistiku tisuće godina stare kineske civilizacije, koja je s našeg zapadnjačkog pogleda nešto drugačije, strano i opasno. S tim na umu ubacuje nerealne i znanstveno nemoguće sposobnosti kao što je već više puta spomenuti krik ili istočnjačke droge čija minimalna količina izaziva privremeni gubitak pamćenja i ludilo, pa čak i prividnu smrt. Mislim da se možemo složiti da takvih supstanci ima, ali ovdje je uporaba istih prikazana prenaivno i u potpunoj suprotnosti s većinom skladno i brižljivo građenom radnjom.
Kad sam se već dotakao scenarija, pomalo nervira stalno objašnjavanje pojedinosti koje su se ranije dogodile preko didaskalija. Takva objašnjenja su tipična za stripove originalno izdane u kajiš formatu (striscia) gdje scenarist nakon svake 32 pasice (koliko je imao svaki nastavak) mora čitatelja barem malo prisjetiti ili uvesti u radnju, ali ova epizoda nije nikad tako izdana, već je izvorno izašla u „Bonelli“ formatu. Možda je bio plan da prvotno izađe u striscia izdanju, pa se ipak odustalo od toga budući je tom izdanju svakako došao kraj iste godine kad je ova priča izašla, a možda se Lavezzolo toliko navikao tako pisati da se nije mogao odvići. Razloge možemo samo nagađati, ali pravu istinu nećemo saznati, a koliko će nekome to smetati pri ukupnom dojmu stvar je osobnih preferencija, baš kao i sve na ovom svijetu.

„Chin-Lao morao je ugasiti upaljač. U mraku voda u bazenu izgleda kao uljano zrcalo iz kojeg se svako malo diže mlaz vode.“


Upaljač iz 1885. sličan onome iz stripa.

Kada se ova epizoda usporedi s prethodnim pojavljivanjem Kineza, primijeti se velika razlika u naraciji. Dok se u „Novom Kantonu“ redaju naivne scene koje veličaju sposobnosti Malog Rendžera, ovdje se vidi Lavezzolovo dizanje scenarija na osjetno višu, dosta ozbiljniju razinu. Nije zaboravljena ni Fen-Ciangova okrutnost gdje se od papagajskih prijetnji odsjecanjem ušiju u „Novom Kantonu“, prešlo na okrutno mučenje obješanjem čovjeka zavezana za zapešća ruku malo iznad bazena s morskim psima ostavivši ga tako da malo razmisli preko noći - prije konačnog spuštanja do same razine vode.
Su-Zu-Sanina služavka O-Ai ima sličnu ulogu kao u prvom dijelu, a dok prvi put ključnu pomoć Malom Rendžeru pruža njen brat Lao-Sin, ovaj put je to njen zaručnik Kao. Uz ključne likove, tu je još prava plejada raznoraznih, živopisnih likova s jedne i druge strane, od mnogobrojnih Pinkertonovih agenata do Bratstva prosjaka, od Japanca Okaida do časnog šefa prosjaka - bogalja Kai-Thunga, sve začinjeno čestim vinjetama koje prikazuju proslavu Kineske nove godine.


Bignotti se u tim prikazima proslave dosta potrudio, a nije mu bilo lako uvjerljivo prikazati svu tu plejadu likova i raznovrsnih mjesta radnje. Po pitanju likova očigledno je kopiranje, ali to je bila normalna pojava u tom vremenu kada su crtači morali izbacivati ogromnu količinu stranica stripa u odnosu na današnji standard. Meni ta kopiranja ne smetaju, već mi je bitna sinergija priče i crteža. Više mi smeta kada crtež nije fluidan, a to je posebice bitno kod akcijskih scena kojih u ovoj epizodi ima na pretek. E, tu je mogao biti bolji, ali s obzirom na težinu zadatka, raznovrsnost izgleda monogobrojnih likova (gdje za razliku od Gambe nemamo dojam da su dvije vrste klonova u pitanju), kao i moju sklonost Bignottiju, ipak ide odlična ocjena.
Velemajstor Donatelli je još jednom zablistao i teško mi se odlučiti koja od dvije naslovnice je bolja. U ovome kontekstu bolje je ne spominjati Rotunda, pa je vrijeme da završim s recenzijom. :)

„Na mjesto gdje ga je udario oklop ostalo je samo nekoliko komadića stakla na koje nitko nije obratio pažnju.“

Ova teže primjetna rečenica pri kraju priče nam pokazuje koliko je Lavezzolo pametno gradio scenarij, ostavljajući otvorenim mogućnost Fen-Ciangovog preživljavanja i njegov novi povratak u budućnosti. Do tog povratka (nažalost) nikad nije došlo jer kasniji scenaristi ovog serijala očigledno nisu vidjeli potencijal u njegovom ponovnom povratku, pa je sve stalo na dva pojavljivanja.
Nažalost, desetak epizoda kasnije, Lavezzolo je definitivno prestao s pisanjem scenarija za Kita Tellera, serijala kojeg je tako pažljivo gradio 15 godina. O Lavezzolovoj veličini dovoljno govori činjenica da je u njegovu čast nazvana ulica u Rimu - Via Andrea Lavezzolo u četvrti Torrino Mezzocammino.
Unatoč svemu, život ide dalje, pa tako i ovaj serijal u rukama novih scenarista koji su ga odveli u nekom novom, neozbiljnijem, ali atraktivnijem smjeru…


Naprijed

KT VG 84/85 Kraljica tame

KT LMS 271 Rajanovo srce

Naprijed

Recenzije čitatelja

  • Ukupna ocjena 97%

    10, 10, 9, 10

    Ovdje je Bignoti za prolaznu ocjenu, kao i kod najpoznatijeg pilota na svijetu. Kod Zagora Bignoti je katastrofa, upropastio je ponajbolje epizode ( Zimska Zmija, Stižu Samuraji, Sjekira i sablja, Akt nasilja, Odlučujući udarac...a zašto je nacrtao zadnju sličicu u Sedmoj rundi Bog mili neka zna jer to je potpuno nepotrebno... ).

    05.11.2021
    21:11:00 sati
    žalosna_sova
    uredi
  • Oki

    Ukupna ocjena 66%

    5, 7, 8, 6

    Mnogo naganjanja i skakutanja po krovovima je jedino što pamtim iz ove priče. Rijetkost kod Kita Tellera je to da je crtež unutra bolji od naslovnica koje mi se u ovom slučaju baš i nisu dopale.
    15.11.2021
    08:12:00 sati
    Oki
    uredi

Najnovije

Vijesti

Magazin

Recenzije

  • Crna ljubav
    Kod: DDJP DRKW 8
    Ocjena: 76%
    Vrijeme: 27.11.2021. 19:48:00
    Autor: Koresh
    Broj komentara: 1
    Broj pogleda: 481
  • Korijeni
    Kod: ZG KRJNUB 1/6
    Ocjena: 82%
    Vrijeme: 25.11.2021. 0:11:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 9
    Broj pogleda: 1571
  • Dva života Drim
    Kod: DD VEC 14
    Ocjena: 72%
    Vrijeme: 23.11.2021. 0:36:00
    Autor: -Dule-
    Broj komentara: 3
    Broj pogleda: 1119
  • Smrt filmske zvijezde
    Kod: NR LIB 4a
    Ocjena: 57%
    Vrijeme: 21.11.2021. 0:16:00
    Autor: Hercule Poirot
    Broj komentara: 11
    Broj pogleda: 1673
  • Mikijeve najluđe avanture
    Kod: MIMA GLE 2
    Ocjena: 82%
    Vrijeme: 19.11.2021. 0:12:00
    Autor: Lord Vader89
    Broj komentara: 1
    Broj pogleda: 1124

Aukcije

Forum

Najčitanije

Vijesti

Magazin

Recenzije

  • Žrtve i krvnici
    Kod: NN LIB 71c
    Ocjena: 96%
    Vrijeme: 9.11.2021. 0:20:00
    Autor: Jerry Krause
    Broj komentara: 1
    Broj pogleda: 2271
  • Crne suze
    Kod: ZG LU 321
    Ocjena: 34%
    Vrijeme: 3.11.2021. 0:10:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 11
    Broj pogleda: 2246
  • Povratak u kuću strave
    Kod: ZG LUSP 41
    Ocjena: 36%
    Vrijeme: 12.10.2021. 1:13:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 12
    Broj pogleda: 2237
  • Vigilanti
    Kod: ZG LU 316/317
    Ocjena: 41%
    Vrijeme: 28.10.2021. 0:17:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 8
    Broj pogleda: 2005
  • Oči sudbine
    Kod: ZG PRIDA 1
    Ocjena: 80%
    Vrijeme: 2.10.2021. 8:38:00
    Autor: igor 12
    Broj komentara: 10
    Broj pogleda: 1997

Aukcije

Forum