
" ... sjedni i pričekaj neka ti ljupki mjesec pokaže put. Tek tada razotkrit će se staza i tvoje će putovanje započeti... "
Smještena negdje u drugom dijelu ciklusa talijanskih misterija, ova priča namjerava se okoristiti likom i djelom svjetski poznatog talijanskog pjesnika Dantea Alighierija i njegovim putovanjem onkraj ovoga svijeta. Točnije, putovanjem koje se odvija kroz 9 krugova Pakla, 7 terasa Čistilišta i konačno - 9 sfera Raja. Doduše, Dante je ovdje više kolateralni element i ne igra značajniju ulogu u glavnoj priči kao što je to bio slučaj sa Giovannijem Boccacciom i njegovim "Decameronom" u epizodi SD MM #14 "Decameron". Santarelli se izgleda kao i svi talijani ponosi svojom kulturnom baštinom i umjetnicima koji su obilježili talijansku povijest. Zato u priču ubacuje i stvarne događaje, a točno navodi i autore i knjige koje govore o spomenutim teorijama koje su okosnica priče.

Filetto 1 – menhir etrušćanskog porijekla
U "Sekti
asasina" dvojac Castelli/Otonelli načeli su ideju Baphometa kao
predmet obožavanja i Sekte asasina i vitezova templara i podali mu ulogu čuvara/personifikacije
mitskog kamena, ali i kao entitet koji balansira, drži ravnotežu između dvije krajnosti
– dobra i zla. Prikaz Baphometa kao hermafrodita i razvoj teorija o izgledu i
značenju tog idola ima dužu povijest. Pa, pogledajmo mi to malo izbliza...
Trinaestog listopada 1307. g. izdana je naredba za uhićenje
svih vitezova templara pod optužbom za herezu. Između devet točaka optužnice
našla se i jedna i danas kontraverzna točka: "da su braća templari
prakticirali obožavanje idola mačke ili glave." Kasnije je tom heretičkom
idolu kojeg su templari obožavali nadjenuto ime Baphomet. Najvjerojatnije
starofrancuska bastardizacija imena proroka Muhameda (deformacija
latiniziranog Mahometa), što je pogodovalo za širenje antipropagande od
strane europskih neprijatelja Muslimana. Interakcija templara i Muslimana u to
je vrijeme izgledala vrlo vjerojatnom, no treba uzeti u obzir da je u Islamu
idolatrija bilo kakve vrste strogo zabranjena. To kršćanske pisce baš i nije
interesiralo te su oni tipično izjednačavali sva antikršćanska vjerovanja sa idolopoklonstvom
i obožavanjem Vraga. Mada, asasini jesu bili otpadnici od Islama i automatski
se tako nisu morali držati svetih pravila. Već spomenuti Hugh Schonfield,
jedan od učenjaka koji su radili na svicima s Mrtvog mora vjerovao je da riječ
"Baphomet" bila kreirana poznavanjem Atbash supstitucijske šifre,
koja zamjenjuje prvo slovo hebrejskog alfabeta sa zadnjim, drugo sa predzadnjim
itd. Supstitucijom se dolazi do nečega što jako sliči interpretaciji grčke
riječi "Sophia" odnosno "mudrost", ili čak Božica Sophia. Aleister
Crowley tvrdit će da je Baphomet jedan od imena Vraga. Eliphas Levi
tvrdi da riječ dolazi od tri kratice "Temp. ohp.
Ab." koje znače
"Templi omnium hominum pacis abbas" odnosno "poglavar Hrama mira među ljudima".
Slika Baphometa kao hermafroditskog jarca konačno je
oformljena u slici spomenutog Eliphasa Levija iz 1854. g. u djelu "Dogme et rituel de la haute magie / Transcendental Magic".
Prikazana je jarac sa upaljenom bakljom među rogovima i pentagramom na čelu.
Rukom radi tajni znak, pokazujući prema gore na Bijeli Mjesec Hesed, a
prema dolje na Crni Mjesec Geburah. Jedna mu je ruka ženska, a druga
muška, baš kao i kod Khunrathovog androgina (hermafrodita). Baklja mudrosti
koju je nosi između rogova predstavlja čarobno svjetlo univerzalne ravnoteže.
Moguće čak i dušu koja je prevladala materiju, ostavši istvoremeno za nju
vezana poput plamena za baklju. Na grudima nosi kaducij (krilati štap Boga Merkura ovijen dvjema zmijama) –
simbol obnove? Trbuh mu je prekriven ljuskama – simbolom elementa vode. Ima i
krila – simbol elementa zraka, letenja.

Levijev Baphomet
Levijev prikaz Baphometa kao "Sabatskog jarca/koze" parcijalno je mogla biti preuzeta od španjolskog umjetnika Francisca Goye, iz 18/19. st. koji je naslikao "Witch’s Sabbath/Goat" 1800. g. gdje grupa sjedećih žena nude svoju mrtvu novorođenčad sjedećoj kozi. Levi je također netočno poistovjetio Baphometa sa "Jarcem od Mendesa", drevnim egipatskim Bogom čije ime bi se propisno moralo prevoditi kao "Harpocrates, ovan od Mendesa" - Boga ovce koji je bio stvoritelj i starateljsko božanstvo njegovog grada Mendesa. Harpocrates je bio donositelj plodnosti, no nije bio povezan sa razvratom ili požudom – i, što je najvažnije s aspekta ovog pogleda u mitografiju, u obliku životinje on je bio ovan, a ne mužjak koze.
Naslovnica (vidi gore) je alterirani odlomak freske sa kupole crkve Svete Marije u Firenci. Dante je prikazan kako drži kopiju svoje epske poeme Božanstvena komedija. Pokazuje na procesiju griješnika koji su vođeni dolje prema krugovima Pakla na lijevoj strani. Iza njega stoje sedam terasa Čistilišta, s Adamom i Evom koji predstavljaju Zemaljski Raj na vrhu. Iznad njih sunce i mjesec predstavljaju Zemaljski Raj, dok je nadesno Danteov rodni grad Firenca. Ilustracija Firence upućuje na samu sebe jer prikazuje nedavno završenu i proslavljenu kupolu katedrale unutar koje je freska naslikana. Naime, Dante je bio protjeran iz svog rodnog grada Firence uslijed borbe Crnih i Bijelih Gvelfa i njemu je to izgnanstvo palo teško poput smrti. Naravno, nije doživio svoj povratak i umire od malarije 1321. godine.

Naslovnica ili slika?! (Alessandrini vs. di Michelino)
Likovi su u prvu ruku, još dodatno potpomognuti Tortijevim karikaturalnim stilom, vizualno i karakterno zaista karikaturalno prikazani. Inspektor Bonomo, proćelavi policajac koji se razmahuje žargonom pajkana iz američkih filmova; urednik Sideri, postariji debeljko koji svojom rastresenošću i blagoglagoljivošću odlično parira čak i samom Martinu. Dosjetku o verbalnom nadjačavanju Martina Santarelli je već iskoristio u svome debiju SD MM #7 "Zarobljenici kompjutora" gdje Martin sreće glavom i bradom – Castellija! Zatim, romantični arheolog i pristaša ljubavnog srednjovjekovnog pjesništva Fausto Fausti prikazan je kao gunđavi proćelavi starkelja sa hitlerovskim brčićima. Samo je kolega arheolog Manetti naizgled prikazan kao normalniji.

.... neka ti ljupki mjesec pokaže put
Između spomenutog Decamerona kojeg je radio Castelli i
ovog kojeg je radio Santarelli, velike su razlike. Santarelli se libi (kao da
se srami) dati nam koji podatak previše o lokacijama, i vremenskim i
geografskim nego poveći dio skripte posvećuje zakrabuljenoj sekti neoasasina
koji su tek blijeda kopija Hasanovih fidavija iz "Sekte
asasina". Humor također nije na visini. Kontinuitet je također jedna
stvar koja se morala više poštovati. Svi se sigurno sjećate prvog Martinovog i
Dylanovog susreta u epizodi "Posljednja
stanica užas!" kad su zajedničkim snagama trebali poraziti zlog
sotonistu Algernona Mabusa i spriječiti otvaranje vrata Pakla prema
Zemlji. Pakao je tamo bila samo jedna strana dimenzija kojoj se moglo
pristupiti teluričkim kanalima koji se nalaze posvuda. Ovdje vrata privatnog
Pakla otvara ključ u obliku radio-odašiljača.
Epizoda sadrži izvanredni potencijal za snažnu priču koja
bi u potpunosti mogla iskoristiti stvarnu povijesnu pozadinu, no autor se
zadovoljio tek malim konceptom i razvio smjer radnje u nezanimljivu pojavu neoasasina
koji pokušavaju spoznati tajnu koju su njihova davno zaboravljena braća
prakticirala. Prvobitni okultni smjer radnje koje je navještavao simboliku koja
jeste bila načeta u prijašnjem nastavku, pred kraj se rasplinjuje. Možda je ovo
samo uvod u Castellijev/Martinov veliki comeback na US scenu u epizodi "Povratak
u New York", a istina o pravom Baphometu, onom kojeg su navodno
obožavali templari, je ostavljena za neko drugo vrijeme, za nekog drugog
scenarista. Je li odanost asasina svome vođi Hasanu Sabbahu omogućavala ova
moćna glava Baphometa koja ima sposobnost otvaranja vrata božanstvenog onkraja,
za razliku od općeprihvaćene teze da su bili odani do smrti zbog uživanja hašiša?
Dante i njegova Komedija su bačeni u pozadinu, a sva ona tajanstvenost oko
njegovog putovanja prikazana je samo početkom putovanja i recitiranjem
modificiranih stihova jednog nikad shvaćenog stiha – Pape Satan, pape Satan,
aleppe? Zaključak uglavnom ostaje – "Svatko ima pakao koji zaslužuje!"
"Sretan Božić Martine!"
"Sretan Božić Dijana!"
A Čestit Božić i Sretnu Novu godinu želi vam i DeeCay (s malim zakašnjenjem)!
-= Cheers! =-